おかあさんといっしょ

 NHK教育テレビの幼児向け番組『おかあさんといっしょ』の歌のおにいさん、おねえさんが代替わりします。
 ゆうぞうおにいさんとしょうこおねえさんが担当するようになったのは2003年4月からです。今ではもうあまり見ることはなくなりましたが、子どもがもっと小さい頃にはよく見ていたので、その引退には名残惜しいものがあります。
 今朝子どもを保育園に連れて行ってからテレビを見たら、二人のお別れ特集みたいなことをしていました。そこで二人が歌っている歌を聴いて、あらためて自分がジングルベルの歌詞について勘違いしていたことに気づきました。
 「ジングルベル、ジングルベル、鈴が鳴る、今日は楽しいクリスマス♪」というのは実は本来の歌詞ではないそうです。
 昨年末のしまじろうのコンサートでも「ジングルベル、ジングルベル、今日も楽しいそりの遊び」と歌われていました。その時は、(こんなところにまで政治的な正しさ? ここは日本とはいえ、巨大なマーケットを対象としている企業はやっぱり違うな)などと、ベネッセが意図的に歌詞を無宗教的なものに改変したのだと思っていました。
 けれども、今朝のNHKでもやっぱり「そりの遊び」と歌っているではありませんか!
 ネットで調べてみると、本来の英詩でも日本語訳詞でも「今日は楽しいクリスマス」という一節はないのだそうです。
 これって常識? 何十年も誤解してましたよ。

NHKのおかあさんといっしょ 2008年 04月号 [雑誌]

NHKのおかあさんといっしょ 2008年 04月号 [雑誌]