千葉周作と柄谷行人
司馬遼太郎の街道を行くシリーズの『ニューヨーク散歩』を読んでいたら、当時、コロンビア大学院生だったインドラ・リービに通訳をしてもらったという記述に出会った。インドラ・リービはリービ英雄の妹で、現在はスタンフォード大学アジア語学部の助教授をしている。
このエッセイのなかで興味をひいいたのは、司馬がインドラと漱石の『文学論』をめぐって議論をした印象を語った部分である。司馬は、漱石が『文学論』のような発想をもったのはロンドン時代に科学者の池田菊苗(「味の素」の発見者)と出会ったからではないか、と想像していた。
漱石の『文学論』が失敗作だったかどうかについて私は深刻に考えたことがない。が、議論のたて方として、インドラ・リービさんにそう言ってみた。
「私はそうは思いません」
という答えと、簡潔で魅力的な論理が理由としてもどってきて、私はすっかりいい気持ちになった。
彼女には、一七歳上の兄君がいる。
リービ英雄氏である。(中略)
後日、会うことがあり、妹さんのすばらしい議論のたて方についていうと、
「妹は柄谷行人の弟子ですから」
と、適切、かつユーモラスに即答した。議論の素人である私は、千葉周作の門人と野仕合したようなものである。(司馬遼太郎『ニューヨーク散歩』朝日新聞社、一九九七年、一六三−一六四頁)
司馬遼太郎が柄谷行人のことを千葉周作に喩えたことが面白かった。インドラを賞賛している文脈でのコメントだから、基本的には柄谷についても肯定的に評価しているのだろう。あるいは司馬は小説などで千葉や北辰一刀流、野仕合などに含むところのある見方をしていて、これも実のところ迂遠な皮肉になっているのかもしれないが、よく分からない。
この話とは別に、同書にはE.H.ノーマンに言及した部分もあるのだけど、彼の著作に対する司馬の意見がどうも判然としない。「天才」「うまれついて愛をゆたかにたたえていたひと」「高邁」などという評価をしているが、例えば明治維新論ひとつとってもノーマンと司馬とではかなり違うものだったはずである。彼の本をきちんと読んでいなかったのか、あるいは読んだ上でもなおそう評価していたのか、後者であるならばその理由も聞いてみたかった。
- 作者: 司馬遼太郎
- 出版社/メーカー: 朝日新聞社
- 発売日: 1997/03/01
- メディア: 文庫
- 購入: 1人 クリック: 5回
- この商品を含むブログ (12件) を見る